Pekerja Kata

Sebab kata adalah karya

…this place becomes Indonesia!

Sekadar cerita ringan tentang bahasa dan negeri kita tercinta, Indonesia.

Di akhir pekan  di penghujung April 2012, sekitar pukul dua dini hari WIB, untuk menemani lemburan di kantor, saya menyeduh teh tarik di ruang makan. Sambil menyeruput teh tarik hangat, saya setel TV. Di salah satu TV swasta sedang tayang film komedi romantis, “The Sweetest Thing” yang dibintangi Cameron Diaz. Film jadoel (jaman dulu) nampaknya.

Yang menarik, saat adegan sang boss marah-marah ke karyawan tokonya karena mengacak-acak tokonya. Si boss bilang, “I just left this place a few minutes ago, and this place becomes Indonesia!”

Rupanya subtitler (penerjemah teks filmnya) cukup punya kesadaran konteks sikon. Karena ia menerjemahkan kalimat terakhir (dengan tidak mengambil pendekatan harfiah) sebagai “tempat ini menjadi tidak terkendali”.

Melihat tahun produksi film (tahun 2002 versi Wikipedia), tampaknya dialog itu dibuat dengan merujuk sikon politik Indonesia tahun 1998-2000-an yang kacau balau.

Miris dan mangkel sebetulnya, sebagai putera asli Indonesia. Tapi saya angkat jempol untuk sang subtitler, siapapun dia, yang cukup memahami konteks sikon budaya film tersebut. Namun saya tak sempat menonton film itu hingga tuntas. Masih banyak “singa mati”  (baca: deadline) yang harus dihadapi.

Tetap semangat Indonesiaku!

 

2 Komentar

  1. ringan, menarik as usual…!

    • Terima kasih atas apresiasinya, Mas Husnul Fuad:).

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: